Televizyon ve batı dillerinin Türk diline etkileri
Özet
"Televizyon ve batı dillerinin Türk diline etkileri"adlı çalışma dört ana bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümde, kültür ve iletişim kavramlarının tanımları yapılmış, ikisi arasındaki ilişki irdelenmiştir. Kültür aktarıcısı olarak dilin üstlendiği görevler incelenip, iletişim ve sosyal/kül- türel yapı içindeki önemi vurgulanmıştır. Daha sonra kültürel değişme ve kitle iletişimi üzerinde durulup, iki olgu arasındaki etkileşime, televizyonun kültür değişimindeki rolüne ve dil-televizyon ilişkisine yer verilmiştir. İkinci bölümde araştırmada kullanılan yöntem ve teknikler hakkında bilgi verilmiştir. Güz 1993 yayın döneminde 4 ekim-2 kasım tarihleri arasında TRT-1, Inter Star ve TGRT televizyon kanallarında yayınlanan ana haber bültenleri dönüşümlü olarak video bantlara kaydedilmiştir. Kaydedilen 30 program izlenerek Türkçesi ve/veya yaygın kullanımı olduğu halde yeğlenmiş batı kökenli sözcüklerin dökümü alınmıştır. Belirlenen sözcüklerin karşılıkları başta Türk Dil Kurumu'nun sözlüğü olmak üzere birçok sözlükten bulunmuş, daha sonra tüm bunlar bir uzman tarafından denetlenmiştir. Üçüncü bölümde elde edilen bulgulara yer verilmiştir. Buna göre anılan koşullarda seçilen televizyon kanallarında batı kökenli sözcüklerin önemli oranda kullanıldığı saptanmış, ancak tek yollu varyans çözümlemesi sonunda elde edilen bulgular sonunda üç televiz- yon kanalı arasındaki batı kökenli sözcük kullanma oranları bağla- mında bir sapmaya rastlanmamıştır. Dolayısıyla her üç televizyon kanalının da bu sözcükleri kullanmada denk oldukları ortaya çıkmış- tır. Son bölümde ise araştırmadan elde edilen sonuca ve bağlı olarak önerilere yer verilmiştir.
Bağlantı
https://hdl.handle.net/11421/8484
Koleksiyonlar
- Tez Koleksiyonu [137]