The value of word identification as a pre-reading schema activator in a nursing setting
Abstract
Bu çalışmada Hemşirelik alanındaki İngilizce teknik metinleri okumaya başlamadan önce, bu dalda öğrenim gören öğrencilerin teknik ve yarı teknik kelimeleri tanıma ve sınıflandırma aktivitesi yapmalarının okuduğunu anlamadaki değeri araştırılmıştır. Böylelike bu tür metinlerde geçen ve bilimsel Türkçe metinlerde de kullanılan, yani öğrencilerin de aslında kendi mesleki alanlarından bileceği teknik ve yarı teknik (bilimsel kavramları açıklamaya yarayan) kelimelerin farkına varılması ile öğrencilerin parçaları anlamada daha başarılı olacakları varsayılmıştır. Bu tanıma sürecinin öğrencilerin okudukları parçaların içerdiği konu hakkındaki varolan bilgilerini harekete geçireceği ve böylece metinlerde daha fazla detayın farkına varacakları düşünülmüştür. Sözü edilen amaçlarla ilgili olarak Osmangazi Üniversitesi Sağlık Meslek Lisesi son sınıf öğrencileriyle deneysel bir çalışma yapılmış ve her biri yaklaşık 28 kişi olan iki sınıf sırasıyla ikişer kez hem deney, hem de kontrol grubu olmuştur. Gruplar hemşirelikle ilgili dört adet özgün metin okumuş ve her okumanın ardından test edilmişlerdir. Deney grubu, kontrol grubundan farklı olarak, okumaya başlamadan önce kendi başına, yani öğretmenin hiç bir müdahalesi olmaksızın bir kelime tanıma aktivitesi yapmış ve kelimeleri ''teknik'', ''yarı teknik'' ve ''bilmiyorum'' (anlam ya da sınıflandırma açısından) şeklinde sınıflamıştır. Testler çoktan seçmeli, açık uçlu ve Türkçe olarak anladığını yazma bölümlerinden oluşmuştur. İstatistiksel analizlere göre deney ve kontrol grupları arasında parçaları anlama açısından anlamlı bir fark görülmemiştir. Ayrıca öğrencilerin bazı kelimelerden, özellikle yarı teknik olanlardan yola çıkarak cümleleri yanlış yorumlayabildiği gözlenmiştir. Sonuç olarak bu aktivitede öğrencilerin tek başlarına başarılı olamadıklarından dolayı bu işlemin öğretmenler tarafından öğretilmesi önerilmiştir.
Collections
- Tez Koleksiyonu [248]