Gelişmiş Arama

Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.authorBalaban-salı, Jale
dc.contributor.authorMahmed, Fevzi Fatme
dc.date.accessioned2019-10-20T21:13:42Z
dc.date.available2019-10-20T21:13:42Z
dc.date.issued2014
dc.identifier.issn2148-2942
dc.identifier.urihttp://www.trdizin.gov.tr/publication/paper/detail/TWpJME5qY3dNQT09
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11421/19373
dc.description.abstract1989 yılında zorunlu göçe tabi tutulan Bulgaristan Türklerinin büyük bir kısmı Türkiye'ye gelmeyi tercih etmiştir. Bu çalışmada Eskişehir'de Şahin Tepesi'nde yaşayan Bulgaristan göçmenlerinin gündelik hayatıyla ilgili bazı konular araştırılmıştır. Bulgaristan göçmenlerinin kendi aralarında ve "diğerleri" ile kurdukları kültürlerarası köprüler, iletişim, kültürel kimlik, uyum süreci gibi konular kültürlerarası iletişim ana başlığı altında incelenmiştir. Ayrıca Bulgaristan göçmenlerinin kendilerini kültürel kimlik olarak tanımlama şekilleri ve toplum tarafından kabul görme şekilleri kültürlerarası iletişim boyutunda değerlendirilmiştir. Katılımcılar, genel olarak toplumun temsili tüm gruplarla iyi geçindiklerini; uyum sürecinde yaşadıkları sıkıntılar üzerine fazla düşünmeden ve irdelemeden ilerlediklerini; etnik ya da dini köken bazında herhangi bir ayrım yapmadıklarını; kültürün ve hayatın paylaşımı süreçlerinde Bulgaristan göçmenleriyle kurdukları iletişimi daha verimli ve başarılı bulduklarını ifade etmişlerdiren_US
dc.description.abstractIn 1989, the majority of the Bulgarian Turks who were forced to emigrate prefered to come toTurkey. In this study, some issues about the lives of the Bulgarian emigrants who live in the Şahin Tepesi, Eskişehir. The bridges they built among themselves and between the "theothers", and issues such as communication, cultural identity, adaptation are investigated underthe main title of intercultural communication. Besides the Bulgarian emigrants' ways of being accepted by the society and defining their cultural identities are evaluated in the context of communication. The participants generally stated that they get on well with all the groups representative of the society and go ahead without questioning too much the problems they had during the adaptation process. The participants pointed out that they make no discrimination of etnicity orreligion and they find it more fruitfuland successful to communicate with another Bulgarian emigrant in social and cultural interactionen_US
dc.language.isoturen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectİletişimen_US
dc.title1989 Bulgaristan Göçmenlerinin Kültürlerarası İletişim Pratikleri: Eskişehir Örneğien_US
dc.title.alternativeNtercultural Communication Practices Of1989 Bulgarian Migrants: the Case of Eskişehir, Turkeyen_US
dc.typearticleen_US
dc.relation.journalSelçuk İletişimen_US
dc.contributor.departmentAnadolu Üniversitesi, İletişim Bilimleri Fakültesien_US
dc.identifier.volume8en_US
dc.identifier.issue3en_US
dc.identifier.startpage5en_US
dc.identifier.endpage34en_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US]


Bu öğenin dosyaları:

Thumbnail

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster