Exploring the validity and reliability of Turkish version of gilliam autism rating scale-2: Turkish standardization study
Özet
Bu çalışmada Gilliam Otistik Bozukluk Derecelendirme Ölçeği-2 Türkçe Versiyonu’nun (GOBDÖ-2-TV) Türkçe standardizasyonu için GOBDÖ-2-TV’nin psikometrik özellikleri araştırılmıştır. Çalışmada 1191 otistik bozukluk (otizm) tanılı bireyden veri toplanırken, ayırt edici geçerlik için ayrıca zihinsel, işitme yetirsizliği olan ve yetersizliği olmayan/normal gelişim gösteren bireylerinden de veri toplanmıştır. Türkçe çeviri ve dil eşitliği çalışmalarından sonra, yapı geçerliğinin sınanması, ayırt edici geçerliğin sınanması, doğrulayıcı faktör analizi, iç tutarlılık ve test-tekrar test güvenirliği gibi bir seri analiz ile GOBDÖ-2-TV’nin geçerlik ve güvenirliği sınanmıştır. Bulgular, GOBDÖ-2-TV’nin Türkiye’de otistik bozukluk (otizm) gösteren çocukların değerlendirme sürecinde kullanılabilecek yeterli geçerlik ve güvenirlik özelliklerine sahip olduğunu göstermiştir. This study aims at exploring the psychometric characteristics of the Turkish version of the Gilliam Autism Rating Scale-2 (TV-GARS-2) in order to standardize it into Turkish. Individuals diagnosed with autism, intellectual disability, hearing impairment and typically developing children were the participants of this standardization study (n=1191). After carrying out the Turkish translation procedure, the reliability and validity of TV-GARS-2 were examined by conducting a series of analyses such as construct validity, discriminant validity, item analysis, confirmatory factor analysis, internal consistency and test-retest reliability. Results yielded that TV-GARS-2 is a reliable and valid assessment tool that can be used with individuals with autism in Turkey.
Kaynak
Eğitim ve BilimCilt
37Sayı
166Bağlantı
http://www.trdizin.gov.tr/publication/paper/detail/TVRNMk5EQTJOZz09https://hdl.handle.net/11421/15134
Koleksiyonlar
- Makale Koleksiyonu [156]
- TR-Dizin İndeksli Yayınlar Koleksiyonu [3512]